читать дальше
...Но однажды случилось так, что в тех местах охотился королевич. В азарте охоты он не заметил наступления ночи. Оглядевшись по сторонам, королевич понял, что он в глухом лесу. ("Асфальт" - не оглядываясь, догадался Штирлиц) Заметив вдали, под горой, огонёк, королевич поскакал к нему. Так королевич попал в дом гномов, чтобы там переночевать.
Утром он увидел на горе гроб, а в нём прекрасную Белоснежку, и прочёл, что было написано на нём золотыми буквами.*
Спящая красавица так поразила юного королевича своей красотой и печальной историей, что он понял: уехать без неё он уже не сможет.
И сказал он тогда гномам:
- Отдайте мне этот гроб с красавицей, а я дам вам за это всё, что вы пожелаете. (Правильно, красавица ещё неизвестно, проснётся или нет, а добротный хрустальный гроб всегда в хозяйстве пригодится)
Но гномы ответили:
- Мы не отдадим его даже за всё золото на свете. Мы не хотим, чтобы ей, мёртвой, кто-нибудь причинил зло. (Гномы тоже читали графа Базиле?)
Тогда королевич сказал:
- Так подарите мне его (я бы сказала, что ход мысли несколько парадоксален, но на гномов подействовало) - я не могу жить, не видя Белоснежки, я буду её глубоко уважать и почитать, как свою возлюбленную, я буду её охранять и беречь. (Мне кажется, или это уже не по-деццки отдаёт некрофилией?)
Когда он это сказал, добрые гномы сжалились над ним и отдали ему гроб.
И велел королевич своим слугам нести его на плечах. Бережно подняли слуги драгоценную ношу и осторожно понесли, как распорядился королевич. Но случилось так, что один из слуг, нёсших гроб, споткнулся в кустах. (И чего его в кусты понесло, спрашивается? Поручик Ржевский, молчать!) Гроб качнулся, и Белоснежка ожила. (БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ)
Тут она открыла глаза, подняла крышку гроба, а потом встала из него. ( Зигмунд Фрейд Николай Гоголь, где ты был в это время?!)
- Ах, Господи, где ж это я? - воскликнула она. (и правда, где?)
Королевич, обрадованный, (всё-таки крепкие были у парня нервы, не чета Хоме Бруту) ответил:
- Ты со мной (элементарно, Ватсон) - и рассказал ей всё, что произошло и молвил: - Ты мне милее всего на свете. Пойдём вместе со мной в замок моего отца, и ты будешь моей женой. (с)
* "Её имя и что была она королевской дочерью"
Цитируется по:
Лучшие волшебные сказки. - Ростов-на-Дону: Издательский дом "Проф-Пресс", 2009. (серия "Любимые сказки малышам"
...Но однажды случилось так, что в тех местах охотился королевич. В азарте охоты он не заметил наступления ночи. Оглядевшись по сторонам, королевич понял, что он в глухом лесу. ("Асфальт" - не оглядываясь, догадался Штирлиц) Заметив вдали, под горой, огонёк, королевич поскакал к нему. Так королевич попал в дом гномов, чтобы там переночевать.
Утром он увидел на горе гроб, а в нём прекрасную Белоснежку, и прочёл, что было написано на нём золотыми буквами.*
Спящая красавица так поразила юного королевича своей красотой и печальной историей, что он понял: уехать без неё он уже не сможет.
И сказал он тогда гномам:
- Отдайте мне этот гроб с красавицей, а я дам вам за это всё, что вы пожелаете. (Правильно, красавица ещё неизвестно, проснётся или нет, а добротный хрустальный гроб всегда в хозяйстве пригодится)
Но гномы ответили:
- Мы не отдадим его даже за всё золото на свете. Мы не хотим, чтобы ей, мёртвой, кто-нибудь причинил зло. (Гномы тоже читали графа Базиле?)
Тогда королевич сказал:
- Так подарите мне его (я бы сказала, что ход мысли несколько парадоксален, но на гномов подействовало) - я не могу жить, не видя Белоснежки, я буду её глубоко уважать и почитать, как свою возлюбленную, я буду её охранять и беречь. (Мне кажется, или это уже не по-деццки отдаёт некрофилией?)
Когда он это сказал, добрые гномы сжалились над ним и отдали ему гроб.
И велел королевич своим слугам нести его на плечах. Бережно подняли слуги драгоценную ношу и осторожно понесли, как распорядился королевич. Но случилось так, что один из слуг, нёсших гроб, споткнулся в кустах. (И чего его в кусты понесло, спрашивается? Поручик Ржевский, молчать!) Гроб качнулся, и Белоснежка ожила. (БЕЗ КОММЕНТАРИЕВ)
Тут она открыла глаза, подняла крышку гроба, а потом встала из него. ( Зигмунд Фрейд Николай Гоголь, где ты был в это время?!)
- Ах, Господи, где ж это я? - воскликнула она. (и правда, где?)
Королевич, обрадованный, (всё-таки крепкие были у парня нервы, не чета Хоме Бруту) ответил:
- Ты со мной (элементарно, Ватсон) - и рассказал ей всё, что произошло и молвил: - Ты мне милее всего на свете. Пойдём вместе со мной в замок моего отца, и ты будешь моей женой. (с)
* "Её имя и что была она королевской дочерью"
Цитируется по:
Лучшие волшебные сказки. - Ростов-на-Дону: Издательский дом "Проф-Пресс", 2009. (серия "Любимые сказки малышам"